jueves, 30 de julio de 2009

PELMA: Algunas creencias populares japonesas

Todo el mundo sabe que si rompes un espejo tendrás 7 años de mala suerte, o que el martes 13 es un día donde todo lo que puede ir mal, irá peor; pero eso son supersticiones y creencias populares occidentales, ¿Qué hay de las japonesas?


Para ellos, por ejemplo, el número de mal agüero por excelencia es el numero 4, porque el kanji antiguo de este número se podía pronunciar "Shi" que significa muerte. Este mal rollo implícito del numero 4 afecta también a los mangas y videojuegos (en los juegos de rol se intenta que los grupos sean siempre de 3, aunque hallan excepciones que no quieran hacer caso a las supersticiones). Hay hoteles que no tienen habitación numero 4 y la gente evita contratar números de teléfono que los contengan. Eso si, si vais a japón, alquiláis un móvil y su numero contiene cuatros al por mayor, tenéis mi permiso para mirar mal al dependiente, pero es lo que hay.

Otra que no tiene que ver mucho con fuerzas ocultas es la de que si una mujer a los 30 no se ha casado se quedará soltera para toda la vida. Por eso en algunos mangas vemos algunas veces a mujeres totalmente desesperadas por echarse un novio cuando llegan a esa edad, que son víctimas de comentarios por parte de compañer@s malintencionadas apuntando a ese sentido o que se deprimen cuando se dan cuenta de que se les acaba el tiempo. Hm... Tal vez no sea una creencia exclusiva japonesa, pero allí se lo toman muy en serio.

Una muy peculiar y que se ve muy a menudo es la de que si alguien se excita, le sale sangre por la nariz. Curiosamente esta es una creencia basada en hechos científicos. La excitación (sexual, por ejemplo) hace que el corazón lata más rápido y aumente la presión arterial. Si la presión aumenta demasiado es posible que se rompan los vasos capilares más delicados que tenemos en el cuerpo, que están precisamente situados en la nariz.

Una creencia popular con base científica... Cuando vi la letra de la canción de Ultraman y en ella se especificaban los miles de kilowatios de potencia de la luz de su pecho me di cuenta de que japón era diferente.

Otra creencia muy vista en los animes es la de que si estornudas sin motivo es porque alguien te está criticando.


Y ya que menciono los estornudos seguiré con asuntos relacionados con la gripe:


  1. Los japoneses tienen la creencia de que los idiotas son invulnerables ante el virus de la gripe. Los tontos no se resfrían, y punto. ¿Lo dirán por la rabia que da ver como alguien presume de que nunca se pone malo mientras tú cada cierto tiempo estás con la nariz trancada y sintiéndote como si le hubieran dado una paliza por separado a cada uno de tus huesos y luego te los hubieran vuelto a colocar en su sitio a pisotones? Hm... Tal vez.
  2. La forma más fácil para curarse de un resfriado no son ni la medicina moderna, ni la medicina ancestral, ni el caldo de pollo, ni tonterías por el estilo. Lo que es infalible es pegarle la gripe a otro. Así que ya sabéis, si pilláis un resfriado elegid a alguna víctima inocente y estornudad a su lado sin reparos. Que se busque la vida luego para buscar otro primo a quien contagiarle la suya. Ojo, aseguraos antes de que no es idiota.

La siguiente creencia es acerca de las fabulosas propiedades de la leche: A parte de su aporte de calcio, vitaminas y proteínas beneficiosas para el crecimiento y fortalecimiento de los huesos, según una creencia muy extendida en japón, si las chicas toman mucha leche desde pequeñas esto repercutirá en un buen desarrollo de sus pechos.

De ahí se explica que muchas chicas de los animes al ver el tamaño minúsculo de sus pechos puesto en evidencia se lancen a beber leche como posesas, o incluso que una chica generosamente dotada sea recriminada cuando esté bebiendo leche, alegando que ella no lo necesita.

No tiene mucho que ver, pero por lo visto es muy habitual beber leche después de tomar un baño en aguas termales. Pero leche a palo seco, sin echarle ni azúcar por lo menos... Qué raros son estos japoneses.

Amuletos para el buen tiempo, el Teru Teru Bozu, es un amuleto de fabricación casera que se usa para espantar a la lluvia. Su nombre significa literalmente "monje brillante brillante" y se coloca durante el mal tiempo o antes de algún acontecimiento importante que podría ser estropeado si lloviera. En muchas series podéis ver gente metiéndose con los calvos haciendo referencia al teru bozu o al Umibozu, un monstruo marino también calvo; pero sigamos con el teru teru bozu amuleto y su modo de uso: Haces una bola con algún material y la pones en el centro de un pañuelo, preferiblemente blanco, luego ataa el pañuelo a la altura de la bola, creando una especie de fantasma cabezón (o monje, según el punto de vista japonés).

El truco es colgar de la ventana ese "monje" y entonces es cuando surte efecto. El origen la creencia de las propiedades de este amuleto no está muy claro. Los campesinos lo usaban ya hace mucho tiempo para que la lluvia no estropease sus cosechas y mucho me temo que se trate de la representación en muñeco de lo que en algún momento de la historia fue un monje de carne y hueso. Pero bueno, son solo paranoias mías, quien podría pensar eso viendo este Teru Teru Bozu...

¡Que mono! Me recuerda a la bandera de South Park


Algunos mangas en los que podéis ver referencias a los Teru teru bozus son por ejemplo Lamu, en un capítulo donde una chica tiene la maldición de que siempre llueve alrededor suyo y le dan miedo los Teru bozus o todo lo que se les parezca, y más reciente la serie Minami-Ke en el capítulo en el que las protagonistas quieren ir a la playa el domingo pero lleva lloviendo toda la semana. Entonces cuelgan a la hermana menor boca abajo para aplacar la ira de los cielos.

Y para terminar os contaré una forma curiosa que tienen los japoneses de intentar calmarse y que tal vez halláis visto sin saber qué es lo que está pasando. Se trata de hacer como que escriben tres veces la palabra Ningen (humano) en la mano y luego hacer como que se la tragan. Podéis tener por seguro que lo hará algún estudiante que no las tiene todas consigo justo antes de empezar un examen.

martes, 21 de julio de 2009

II Salón del Manga: Doramas y horarios

Entre las series y películas que Salón Otaku proyectará durante el Salón del Manga, hay tanto animes como doramas. La lista la podéis consultar aquí.

Edición, 21-07-09 07:27am: Acaban de publicarse los folletos con los horarios de las actividades del evento, para consultar o descargarlos pinchad AQUÍ.

Para el que aún no lo sepa, los doramas son series de imagen real que suelen tener una media de 11 episodios. Muchos se basan en animes o mangas, algunos en libros y otros son completamente originales.

Al igual que ocurre en el anime, hay doramas para todos los gustos e incluso los hay que son exactamente iguales o muy parecidos a la serie animada.

Un claro ejemplo de dorama parecido al anime es Gokusen. Una serie divertida, entretenida y como la mayoría de series japonesas, con mensaje.



Yamaguchi Kumiko ha cumplido su sueño de ser profesora, pero cuando consigue su primer trabajo, se le asigna por error la clase más problemática del Instituto, la 3-D. Si a esto le añadimos que Yamaguchi es la heredera de un clan Yakuza (la 4ª generación) y que además le cuesta disimular su vocabulario mafioso, la diversión está servida. A partir de ahora, Yamaguchi tendrá dos problemas, lidiar con sus alumnos y evitar que se descubra su gran secreto para no ser despedida.
  • Hay tres temporadas: 12 + 1 especial / 10 + 1 especial / 11 episodios

Otra serie bastante parecida a su manga homónimo es Nodame Cantabile. La historia gira en torno a unos estudiantes de conservatorio muy peculiares.



Shinichi Chiaki, gran pianista, violinista y aspirante a director de orquesta, está perdiendo la oportunidad de seguir los pasos de su ídolo, el maestro Sebastiano Viera, por su "imposibilidad" de salir de Japón (ya veréis el motivo, mejor no lo destripo). Debido a su mal carácter, su maestro le envía a la clase de "casos perdidos" y es allí donde conoce a Nodame, una chica muy, muy rara, que tiene un gran potencial con el piano, pero su forma de tocar es algo caótica y sin técnica. Debido a su traslado, comienza a tener contacto con otros alumnos del conservatorio. Pero el inicio de todos los "males" de Shinichi comienza con el pestilente olor que llega del piso de al lado... La recomiendo, es una serie muy divertida y entretenida ^-^
  • Son 11 episodios más un especial.

Dos de mis doramas favoritos son "Hanazakari no kimitachi e: Ikemen paradise" también conocida como "Hanakimi" y "Hana yori dango".



Del primero aún no se ha hecho anime. Tan solo existe el manga de Hisaya Nakajo. Ashiya Mizuki es una gran seguidora del salto de altura, en especial de un atleta, Sano Izumi. Durante un viaje para competir en EE.UU., Sano salva a una chica de ser atacada, pero en el altercado es herido en un pie y tiene que dejar de competir. Esa chica fue Ashiya, que casualmente, vive en EE.UU. Pasan los meses y Sano no vuelve a competir, por lo que Ashiya toma una decisión: Ir a Japón y convencerle para que vuelva a saltar. Solo hay un problema. Él es alumno interno del Osaka Gakuen, un colegio masculino, por lo que deberá hacerse pasar por chico.
  • Consta de 12 episodios más un especial.

"Hana yori dango" o "Hanadan" trata la historia de Makino Tsukushi, una humilde chica a la que sus padres envían a una academia de élite en Japón, hipotecando todos sus ahorros. Al poco tiempo descubre que la academia está liderada por 4 chicos, hijos de importantes empresarios japoneses, que se hacen llamar F4. La mala suerte, hace que Makino se enfrente a Doumiouji Tsukasa, líder indiscutible de los F4, lo cual provoca que le declaren la guerra. Así comienza una batalla entre Makino y todo el instituto.



Aunque no lo parezca, la serie es también muy divertida, sobre todo por lo "inculto" e infantil que es uno de los personajes principales, cuyo nombre, obviamente, no voy a desvelar.
  • Hay dos temporadas (9 y 11 episodios respectivamente) y una película que cierra la serie.


Esta entrada ha sido redactada por Zadhira, nuestra experta en doramas, y editada por Utah Nutria


Fuente de las imágenes:

Wiki Drama, La enciclopedia en español de series asiáticas


Entradas relacionadas:

Conferencias y nuevas actividades en la TLP 2k9

Salón del Manga de Tenerife '09

jueves, 16 de julio de 2009

PELMA: Los pronombres personales

Hoy en Pautas para Entender Ligeramente el Manga y el Anime presentamos:


"Pues yo... ¿De qué te ríes? Pues anda que tú..."


He aquí lo que se puede denominar perfectamente Lost in Translation. La situación del título está sacada del anime "Mi novia es el arma definitiva".

Bueno, no palabra por palabra, pero imaginaos a un tipo que dice tres palabras que en principio no tienen gracia ninguna y sus interlocutores se echan a reír. Esto no tiene sentido para nosotros. ¿De qué pueden reírse si apenas ha comenzado a hablar? Pues se trata de la forma de decir "yo" del personaje.


El japonés tiene varias formas del pronombre "yo" dependiendo de cosas tan peregrinas como lo formal que quiera parecer el que lo pronuncie o lo bruto que se sea. Aquí os pongo las que conozco.


Watashi: Es la forma normal de decir yo, pero supongo que como es muy larga muchos han buscado formas más simples de decirlo.

Atashi: Esta forma suele ser usada por mujeres. Si el personaje que decía "Pues yo..." en el título fuese un chico y usase este pronombre las risas estarían más que justificadas.

Boku: Éste precisamente es del que se reían los personajes del ejemplo. Es un "yo" que usan los niños y los preadolescentes. Si pasada la adolescencia siguen usándolo quedarían mal, como si no hubieran madurado. De ahí las burlas.

Watakushi: Esta forma de decir "yo" es muy poco frecuente. Es de una formalidad exagerada, así que no os extrañe que si alguien la dice los demás le miren raro, sobre todo si esa persona suele ser muy poco formal o muy bruta. Es posible que solo la veáis en mangas históricos donde aparezcan nobles o en representaciones de teatro clásico.

Ore: Este "yo" es de los menos formales. Lo usan con más frecuencia los chicos porque a ellos se les perdona bastante más que sean peor hablados. Si lo usa una chica normalmente o está increiblemente enfadada o es más bruta que un arado.

El propio nombre de la persona: No es infrecuente que los niños pequeños, sobre todo las chicas, usen su propio nombre como si fuera el pronombre "yo" ("Mizuki quiere esto", o "Michiko fue al colegio"). Según me explicaron es porque de tanto oír a sus padres referirse a ellos por su nombre dan por entendido que tienen que usarlo cuando hablan de si mismos. Llegada una edad seguir usando tu nombre como si fuera "yo" indica una personalidad demasiado infantil.


Hm... Voy a aprovechar para hablar del "tú", que también tiene tela. Un "tú" japonés puede expresar mucho sobre el respeto o la cercanía que tienes con el interlocutor. Veamos unos cuantos.


Anata: Este es un "tú" formal. El básico, para entendernos. Aunque si una esposa o chica lo usan con su marido o novio respectivos se puede traducir como "cariño" o "querido".

Kimi: Este se usa entre amigos cuando hay bastante confianza.

Omae: Este es un "tú" muy rudo, prácticamente lo usan solo los hombres y en labios de una mujer puede resultar chocante.

Kisama: Este conlleva un tono de desprecio. Podría traducirse como "maldito" o cualquiera de sus variantes peor sonantes. Personalmente me gusta más la de "cabrón". Sin embargo, un par de amigos o compañeros del alma pueden fundirse a "kisamas" sin que signifique que se lleven mal.

Simplemente puede ser bromeando, por hacerse el inaccesible o porque empezaron una relación con algo de recelo entre ellos y aunque ya son uña y carne se siguen tratando a la patada por costumbre o por diversión a ver si alguno de los dos se pica. Un ejemplo claro lo tenemos en Bleach. Rukia siempre trata de kisama a Ichigo para mantener distancias (y también porque es un poco bruta hablando), mientras que entre Renji e Ichigo los kisamas a mala leche son la orden del día.

Temee: Con la "e" del final alargada. Indica desprecio como en el Kisama, pero aquí ya el receptor de este "tú" te cae definitivamente mal o te ha hecho una mala jugada y como te dejen le vas a dar una somanta de hoxtias con un calcetín sudado. Vendría a ser traducido como "bastardo", y esa es la forma más suave de decirlo.

Anta: Este "tú" no es muy formal que digamos, pero ni llega a ser tan vulgar como Omae, ni un insulto como Kisama y Temee.


Y seguramente esas no sean todas las formas de decir "yo" y "tú". Vaya complicación.

domingo, 12 de julio de 2009

Dragonaut: The Resonance

¡Hola a todos!

Si algo me gusta de los animes japoneses, es que nunca dejan de sorprenderme. A veces pienso que, al haberse modernizado en un siglo y poco, lo occidental llegó a la vez a la cabecita nipona y por eso son capaces de mezclarlo todo sin ningún complejo.

Un buen ejemplo de ello: la serie "Dragonaut: The Resonance", que yo he conocido a través del ya desaparecido fansub AknF (no, yo no sé japonés jajaja). Si mezclamos dragones con el futuro y los viajes espaciales; si planteamos un tema de metafísica (¿en realidad estamos solos en el mundo...?) y hacemos que el destino de la tierra dependa de él, ya tenemos un buen trasfondo para un anime. Y si además el prota es un chico enamorado, con amigos luchadores, y les damos gente querida a quien proteger... ¿Qué más podemos pedir? ^_^



El resultado, como siempre, es del gusto de unos sí pero de otros no. A mí personalmente me divierte, aunque he de reconocer que me resultó un tanto previsible. Personalmente pondría a la serie un 6,5/10, pero me encantaría saber qué opináis vosotros.


Jin y su familia viajan en un trasbordador de pasajeros con destino a la Luna. Un inesperado accidente mata a todos los tripulantes y pasajeros... excepto a él. Todos culpan a su padre, que pilotaba la nave. Desde ese momento, Jin se desconecta de la realidad y deja de relacionarse con todos los demás... hasta que la conoce a ella, a Toa.

Paralelamente la organización de los Dragonauts explota las Resonancias, que establecen un misterioso vínculo entre una persona y un dragón... sí, un dragón. Pero detrás de todo lo que os he contado hay muchos misterios que aclarar, y algo más, algo que amenaza con destruir la Tierra...y que tendréis que ver en la serie, porque no pienso destripárosla ;).


Titulo: "Dragonaut: The Resonance"
Estudio: Gonzo y Nihon Ad Systems.
Año: Octubre de 2007
Director: Manabu Ono
Género: Mechas, Futurista
Capítulos: 25

miércoles, 8 de julio de 2009

Conferencias en la TLP 2k9

Ya sabemos que en la Tenerife Lan Party (aka Salón del Manga de Tenerife) nos veremos las caras alrededor de las mesas de Warhammer, frente a los concursantes de Cosplay, en el Paintball, en la Zona Retro... ¡pero el programa de conferencias no está nada mal tampoco!

Algunos ponentes son bastante reconocidos a nivel internacional, e incluso varios de ellos son canarios que conseguieron hacerse un hueco en el panorama profesional que tan difícil se le antoja a un recién licenciado en los tiempos que corren.

La temática es variada y la podéis consultar aquí, pero a mí me interesan especialmente las siguientes:

Por otro lado, tenemos nueva información sobre las entradas, gracias a la asociación Salón Otaku:

Cartel cortesía de Innova7

Desde la organización del Salon del Manga, tenemos el placer de anunciaros los precios de los pases de visitante para el evento.

Este año de nuevo volveremos a contar con dos modalidades de entradas que son las siguientes:
  • Pase de un solo día: 3€, con este podrás acceder a los contenidos del Salon del Manga durante todo el periodo de apertura del evento ese día, de 10:00 a 21:00, con posibilidad de salir y entrar todas las veces deseadas durante el día adquirido.
  • Pase de 5 días: 10€, con este podrás acceder al evento durante los 5 días que dura, con los mismos beneficios que el pase diario.


¡Nos vemos allí!

sábado, 4 de julio de 2009

Distrito Comercial Mágico Abenobashi


Cualquiera que opine que su vida es monótona y tediosa podría soñar con como sería vivir en un mundo paralelo, donde vivieran todos sus amigos pero en otro entorno completamente diferente y emocionante. Esto es en cierto modo la premisa de Distrito Comercial Mágico Abenobashi, una locura llevada a cabo por el estudio Gainax (responsables de verdaderas obras maestras como Neon Genesis Evangelion, Nadia, FLCL, Tengen Toppa Gurren Lagan... y Ebichu).

La serie comienza tal vez un poco lenta, pero es comprensible debido al escenario en el que se desarrolla. El distrito Abenobashi es una zona comercial que en su tiempo tuvo un gran apogeo pero que ahora está en clara decadencia. Muchas tiendas se ven obligadas a cerrar por falta de clientes. En medio de esta cruda realidad se encuentran Sasshi y Arumi, los nietos de los propietarios de dos de las primeras tiendas que abrieron.

El restaurante del abuelo y el padre de Arumi es uno de los que va a cerrar dentro de poco y por ese motivo Arumi va a tener que mudarse de ciudad, por lo que Sasshi y Arumi se reunen, para despedirse; pero entonces ocurre un accidente ante los ojos de los dos jóvenes. Por algún motivo inexplicable, este suceso rompe las fronteras de la realidad y tanto Sasshi como Arumi acaban en un mundo paralelo donde todo parece relativamente familiar, es decir, es un lugar con tiendas llamado Abenobashi y está habitado por sus familiares y conocidos, pero hasta aquí llega toda coincidencia.

Empieza así un viaje por mundos paralelos temáticos en los que el distrito comercial pasará de ser el triste mundo real a otros basados en videojuegos, películas de ciencia ficción, novelas negras y hasta de artes marciales. Sasshi se lo pasa bomba en estos mundos, pero a Arumi le desconciertan y está desesperada por regresar al mundo normal, por lo que la paga apalizando a Sasshi de todas las formas posibles cuando él se pone a hacer el tonto en vez de buscar una salida (durante la aventura se convertirá en una maestra del arte del abanico de papel pega-collejas, un clásico del humor en la región de Osaka).

La única forma de cambiar de mundo es encontrando a un Oni y obligándole a dibujar un círculo mágico, tras lo cual hay que llevar a cabo un pequeño ritual con el que hay que ser muy cuidadoso, ya que si te equivocas corres el riesgo de acabar en otro distrito Abenobashi más loco si cabe que el anterior.

Aquí Sasshi en plena ida de olla en plan 2001 Odisea en el espacio


Lo que esta imagen ilustra es que cada capítulo, a excepción del primero y algún otro algo más serio, contiene una respetable cantidad de parodias por segundo, y no solo relacionadas con el anime. Uno de los capítulos más locos que me viene a la cabeza es el que trata sobre todo lo relacionado con las artes marciales, en el que se parodia sin vergüenza alguna series como Ranma, Bola de Dragón, el Puño de la Estrella del norte y hasta al mismísimo Bruce Lee.


Y aquí Arumi desesperada ante lo que está presenciando


Aparte de los familiares de Sasshi y Arumi, hay dos personajes que también aparecen en todos los mundos. Uno es un hombre misterioso que nunca parece contagiarse del ambiente del mundo paralelo y el otro es Munemune, una chica bastante bien dotada y muy activa que sí se mete de lleno en su papel y según el mundo ayudará o estorbará a los chicos y de paso se restregará un poco con Sasshi, matando de celos a Arumi.

Una serie de 13 capítulos, muy divertida pero con un trasfondo muy duro oculto y además firmada por un estudio de animación como la copa de un pino. Es una de esas series que todo el mundo debería ver al menos una vez en su vida.

Titulo: Abenobashi Mahou☆Shoutengai (Distrito Comercial Mágico Abenobashi)
Estudio: Gainax
Año: 2002
Género: Comedia, fantasía, drama, parodia
Capítulos: 13
Subtitulos: Frozen Layer

miércoles, 1 de julio de 2009

PELMA: Comida tradicional - 2ª parte

Y aquí os traigo la segunda parte del especial P.E.L.M.A. sobre la comida japonesa. Ni dieta mediterranea ni nada. ¿Acaso una simple paella es capaz de hacer que se te pongan los ojos como a Candy Candy y de que recuperes por completo tus puntos de vida? Lo dudo mucho...

En fin, ya que he mencionado un plato de arroz, comenzaré con el plato por excelencia japonés.

Sushi

El rey de la cocina japonesa, compuesto, como no, por un 80% de arroz y un 20% de un surtido infinito de posibilidades. Los más deseados suelen ser los de anguila (Unagi) y los de Toro (Es la parte de mayor calidad del atún rojo). Por supuesto estos también son los más caros.

El arroz para sushi se prepara con vinagre y azúcar, la autentica definición de agridulce. Luego según la forma como lo prepares tiene diferentes nombres.

Makisushi:
Con una esterilla de bambú se enrolla el sushi en una hoja de alga nori hasta formar un cilindro. Los ingredientes extra se colocan en el centro del tubo. Luego se corta el cilindro en rodajas para hacerlo más manejable.

Nigirisushi:
El más conocido. Es cuando se hace una especie de base de arroz y se le coloca el ingrediente extra encima.

Temakisushi:
Este consiste en un cucurucho de alga nori con el arroz y el ingrediente extra mezclados en su interior.

Inarisushi:
Este se hace recubriendo el sushi con tofu frito.

Me dejo bastantes en el tintero, pero los más conocidos son esos.

Pescado a la brasa

Después del plato más caro, el más humilde. Haz una hoguera, avívala con un abanico con el punto rojo de la bandera japonesa (muy importante) y coloca sobre ella sardinas, calamares, truchas o lo que sea pinchado en una rama. Hombre... No es que sea un plato lo que se dice exclusivo de Japón, de no ser que uses el abanico que os comenté antes, con lo que entonces se convierte en un plato nutritivo, revitalizante y capaz de llevarte al éxtasis culinario.

Mochi

Este dulce de arroz tan popular entre los conejos lunares se hace machacando arroz hervido con azúcar hasta que queda convertido en una pasta elástica que puedes masticar durante horas sin que se disuelva. Bueno, exagero, pero lo he probado y es como masticar plástico. Un plástico delicioso, no obstante. Se suele rellenar con la famosa pasta de judías rojas dulce, llamada Anko. Repito, una delicia.

Gyoza

Y hablando de delicias, casi se me olvida hablar de los Gyoza, unas empanadillas japonesas. Pueden ir rellenas de carne de cerdo, pollo o ternera, condimentadas con ajo, lo que te deja un aliento fresco y contundente. También las hay de langostinos.

Batatas asadas

O ñames asados, dicho de otro modo. La escena del grupo que junta un montón de hojas, mete un par de batatas dentro y le prende fuego para cocinarlas es muy habitual en los animes. También lo es la del vendedor de batatas asadas que va por los barrios anunciándose con un altavoz; pero seguro que alguna vez habéis visto a algún personaje ocultar que le gusta comer batatas asadas. Tal vez incluso os halláis fijado en suele tratarse de chicas. ¿Por qué esa vergüenza aparentemente injustificada? Pues porque la batata produce gases, y solo hay una forma de expulsarlos del cuerpo, que no es muy correcta en una chica japonesa.

Takoyaki

Las célebres albóndigas de pulpo. Originarias de la región de Kansai (Osaka), se preparan con una mezcla de harina de trigo con huevo, gengibre, cebolleta, alga nori y trocitos de pulpo, la cual vierte en una plancha con huecos semicirculares, con lo que el resultado es una bola del tamaño de una pelota de ping pong, adornada después con salsa de okonomiyaki y decorada según el gusto del chef. Lo más habitual es comerlas pinchándolas con un palillo.

Dango

El Dango es un dulce hecho con harina de arroz al que también se le da forma redonda y suele servirse pinchando entre tres y cuatro en un palillo. Este postre suele servirse con té aunque también se puede tomar solo. Hay muchas variedades según el ingrediente que se use para condimentarlo, algunas variedades como el Hanami Dango solo se hacen en una época del año (Este en primavera); pero la más popular es el An-Dango, hecho con anko.

Taiyaki

Este dulce es muy parecido a los gofres. La peculiaridad que tiene es que se hace en un molde que le da forma de pescado y que se juntan dos con un relleno en medio. Como siempre, el omnipresente anko es el relleno más popular, pero también se encuentran de chocolate, crema pastelera, queso e incluso trocitos de salchicha. Como mejor están es recién hechos, cuando aun están calentitos.

Manju

Y ya que parece que terminamos con postres, no puedo olvidarme de los manju; esos sugerentes bollos al vapor de origen chino de color blanco, redonditos y tiernos. El relleno es el de costumbre, anko, chocolate, crema pastelera y también frutos secos de temporada.

 
Layout by Blografando. Modified by Nami Shion